说洗手间好还是卫生间?
“洗手间”和“卫生间”两个词,意思其实是一样的,都是指供人如厕的地方;但是从前对厕所的称呼多指室内,而“洗手间”则多指室外,这主要是因为时代不同导致的。在现代汉语中,由于“卫”字常常用于表示与卫生相关的词语中(如卫生、保健等),因此很多情况下人们用“洗手间”来代称所有的厕所。
现在有一些高档商场、饭店、酒店等地方为了显得更高级,会用“洗手间”来称呼其厕所。不过这种高级用法正在被“卫生间”取代,至少在一些正式的书面资料里我们会看到用“卫生间”代替“洗手间”的情况。 “洗手间”或者“卫生间”都可以表示室内或室外的厕所。但要注意,如果表示的是室内厕所,一般不直接说“厕所”二字,而是用一个表示“所”的字作为替代。例如: 卫生间、洗手间、浴室、厕所……这些不同的叫法都指同一个空间,即容纳大小便的设施。
但是,在古代没有抽水马桶之前,人们是用蹲坑解决大小便的,所以“厕所”这个概念就特指这类建筑——今天我们在古装剧里看到太监或宫女所说的“厕房”,大多就是这种结构简单的建筑物。 而“洗手间”这个词的出现却要晚得多。据《辞海》收录,这一词最早出现于1934年的《申报》上,原文是“每号设洗手间……”这里的“洗手间”显然是指带抽水马桶的卫生设备。